Redefiniendo el concepto bíblico del DOULOS

La palabra “doulos” en el idioma original, siempre quiere decir “esclavo”; no así “siervo”, “ministr...

La palabra “doulos” en el idioma original, siempre quiere decir “esclavo”; no así “siervo”, “ministro”, “servidor”, etc. que han venido a ser los sustitutos que hemos conocido. Para referirse a “siervo”, en el griego de la biblia se usan comúnmente algunas palabras como Diakono, que transliterado al español como diácono, que significa servidor. Escuche la reflexión de John MacArtur acerca de este tema:


Related

Enseñanza 5869067505988122344

Publicar un comentario en la entrada Default Comments

emo-but-icon

item